IS ROMANCE PHILOLOGY IN POLAND STILL WORTHY OF ITS NAME?
The question discussed in this article is whether Romance philology as didactic matter is still
present in Polish university curricula and does it really represent main Romance languages. Some departments of Romance philology have separate curricula for French, Italian or Spanish, the others teach only French. The current trend seems to prefer practical subjects like professional translation or teaching foreign languages rather than historical linguistics or serious literary studies. Nevertheless, a solution could be found to preserve philological profile at master degree courses, by creating an optional curriculum containing, for example, historical lexicology and lexicography as well as translation of ancient literature, especially medieval and renaissance works.